Comparar Traduções
1 Samuel 11:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então o Espírito de Deus se apoderou de Saul, ouvindo estas palavras; e acendeu-se em grande maneira a sua ira."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E o Espírito de Deus se apossou de Saul, quando ouviu estas palavras, e acendeu-se sobremodo a sua ira."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, o Espírito de Deus se apoderou de Saul, ouvindo estas palavras, e acendeu-se em grande maneira a sua ira."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando Saul ouviu isso, o Espírito de Deus se apoderou dele, e Saul ficou muito irado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então o Espírito de Deus se apoderou de Saul, ao ouvir ele estas palavras; e acendeu-se sobremaneira a sua ira."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que Saul tomou conhecimento do que se passava, o Espírito de Deus assumiu absoluto controle de sua pessoa, e Saul ficou profundamente indignado."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Espírito de Deus veio sobre Saul quando ele ouviu aquelas notícias, e a sua ira se acendeu sobremaneira."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Saul ouviu estas palavras, o Espírito de Deus se apossou dele, e ficou furioso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o Espírito de Deus tomou conta de Saul e, ao ouvir essas coisas, ele ficou furioso."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Saul ouviu isso, o Espírito de Deus o dominou, e ele ficou furioso."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando Saul ouviu isso, o Espírito de Deus apoderou-se dele, e ele ficou furioso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O Espírito de Deus veio poderosamente sobre Saul, e ele se enfureceu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O Espírito de Deus apoderou-se de Saul, quando ouviu estas palavras e acendeu-se grandemente a sua ira."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução