Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 12:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então invocou Samuel ao SENHOR, e o SENHOR deu trovões e chuva naquele dia; por isso todo o povo temeu sobremaneira ao SENHOR e a Samuel."
28 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, invocou Samuel ao SENHOR, e o SENHOR deu trovões e chuva naquele dia; pelo que todo o povo temeu em grande maneira ao SENHOR e a Samuel."
30 palavras
145 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, invocou Samuel ao SENHOR, e o SENHOR deu trovões e chuva naquele dia; pelo que todo o povo temeu em grande maneira ao SENHOR e a Samuel."
30 palavras
145 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Samuel invocou o SENHOR, e o SENHOR enviou trovões e chuva naquele dia; por isso, todo o povo teve grande temor do SENHOR e de Samuel."
29 palavras
142 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então invocou Samuel ao Senhor, e o Senhor enviou naquele dia trovões e chuva; pelo que todo o povo temeu sobremaneira ao Senhor e a Samuel."
28 palavras
142 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Samuel invocou a Yahweh e Ele fez com que viessem trovoadas e chovesse naquele mesmo dia, e todo o povo se encheu de medo do SENHOR e de Samuel."
31 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, Samuel clamou ao Senhor; e o Senhor enviou trovão e chuva naquele dia; e todo o povo temeu muitíssimo ao Senhor e a Samuel."
27 palavras
132 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Samuel invocou o SENHOR, e o SENHOR mandou trovões e chuva naquele dia. E todo o povo temeu grandemente o SENHOR e Samuel."
26 palavras
130 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Samuel clamou ao SENHOR, e o SENHOR mandou trovões e chuva, naquele mesmo dia; e todo o povo ficou com muito medo do SENHOR e de Samuel."
30 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Samuel orou, e no mesmo dia o SENHOR mandou trovões e chuva. Então todo o povo ficou com medo do SENHOR e de Samuel."
27 palavras
122 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Samuel clamou ao SENHOR, e naquele mesmo dia o SENHOR enviou trovões e chuva. E assim todo o povo temeu grandemente ao SENHOR e a Samuel."
29 palavras
145 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Samuel clamou ao SENHOR, e o SENHOR enviou trovões e chuva forte naquele mesmo dia. E todo o povo ficou com muito medo do SENHOR e de Samuel."
31 palavras
149 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Invocou Samuel a Jeová, que enviou, naquele dia, trovões e chuva. Todo o povo temeu muito a Jeová e a Samuel."
22 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução