Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 12:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Tão-somente temei ao SENHOR, e servi-o fielmente com todo o vosso coração; porque vede quão grandiosas coisas vos fez."
22 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tão somente, pois, temei ao SENHOR e servi-o fielmente de todo o vosso coração; pois vede quão grandiosas coisas vos fez."
24 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Tão somente temei ao SENHOR e servi-o fielmente com todo o vosso coração, porque vede quão grandiosas coisas vos fez."
23 palavras
121 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Apenas temei o SENHOR e servi-o fielmente de todo o coração; pois vede quão grandiosas coisas vos fez."
20 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Tão-somente temei ao Senhor, e servi-o fielmente de todo o vosso coração; pois vede quão grandiosas coisas vos fez."
22 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Tão somente temei ao SENHOR e sirvam-no fielmente de todo o coração, pois vede quão grandes prodígios realizou entre vós."
25 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"basta temer ao Senhor, e servi-lo em verdade de todo o vosso coração; pois, considerai quão grandes coisas ele fez por vós."
25 palavras
127 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Tão somente temam o SENHOR e sirvam a ele fielmente de todo o coração. Vejam que coisas grandiosas ele fez por vocês!"
25 palavras
121 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Confiem no SENHOR e adorem a ele de todo o coração; e lembrem das grandes coisas que ele fez por vocês."
23 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Temam o SENHOR e sirvam a ele fielmente, com todo o coração. Lembrem das grandes coisas que ele fez por vocês."
23 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Somente temam ao SENHOR e sirvam a ele fielmente de todo o coração; e considerem as grandes coisas que ele tem feito por vocês."
26 palavras
130 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Temam o SENHOR e sirvam a ele fielmente, de todo o coração. Pensem em todas as coisas maravilhosas que ele fez por vocês."
25 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tão somente temei a Jeová e servi-o fielmente de todo o vosso coração, pois vede quão grande coisa acaba de fazer na vossa presença."
28 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução