Comparar Traduções
1 Samuel 16:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim fez passar Jessé a seus sete filhos diante de Samuel; porém Samuel disse a Jessé: O SENHOR não tem escolhido a estes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, fez passar Jessé os seus sete filhos diante de Samuel; porém Samuel disse a Jessé: O SENHOR não escolheu estes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, fez passar Jessé os seus sete filhos diante de Samuel; porém Samuel disse a Jessé: O SENHOR não tem escolhido estes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim Jessé apresentou sete de seus filhos a Samuel; mas Samuel disse a Jessé: O SENHOR não escolheu nenhum destes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim fez passar Jessé a sete de seus filhos diante de Samuel; porém Samuel disse a Jessé: O Senhor não escolheu a nenhum destes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim Jessé levou a Samuel os seus sete filhos, mas Samuel concluiu: “A nenhum destesYahweh escolheu!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Novamente, Jessé fez com que sete dos seus filhos passassem diante de Samuel. E Samuel disse a Jessé: O Senhor não escolheu estes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim Jessé fez passar os seus sete filhos diante de Samuel. Porém Samuel disse a Jessé: — O SENHOR não escolheu nenhum destes."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A mesma cena se repetiu sete vezes; os sete filhos de Jessé foram apresentados, e Samuel lhe disse: “O SENHOR não escolheu nenhum destes”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim Jessé apresentou a Samuel sete dos seus filhos. E Samuel disse: — O SENHOR Deus não escolheu nenhum destes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jessé levou a Samuel sete de seus filhos, mas Samuel lhe disse: “O SENHOR não escolheu nenhum destes”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Da mesma forma, todos os sete filhos de Jessé foram apresentados a Samuel. Mas Samuel disse a Jessé: “O SENHOR não escolheu nenhum deles”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em seguida, fez passar Jessé seus sete filhos diante de Samuel. Disse Samuel a Jessé: Jeová não escolheu a estes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução