Comparar Traduções
1 Samuel 17:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então disse Davi: Que fiz eu agora? Porventura não há razão para isso?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Respondeu Davi: Que fiz eu agora? Fiz somente uma pergunta."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, disse Davi: Que fiz eu agora? Porventura, não há razão para isso?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Davi respondeu: Que fiz eu agora? Não posso nem conversar?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Respondeu Davi: Que fiz eu agora? porventura não há razão para isso?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Davi replicou: “Que fiz eu agora? Por acaso sou privado até mesmo de falar?"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Davi disse: O que fiz eu agora? Não há uma causa?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Davi respondeu: — O que foi que eu fiz agora? Apenas fiz uma pergunta."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O que eu fiz agora?”, respondeu Davi. “Fiz apenas uma pergunta!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— O que foi que eu fiz agora? — perguntou Davi. — Será que não posso nem fazer uma pergunta?"
NVI
Nova Versão Internacional
"E disse Davi: “O que fiz agora? Será que não posso nem mesmo conversar?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“O que eu fiz agora?”, disse Davi. “Só fiz uma pergunta!”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Respondeu Davi: Que fiz eu agora? Não é grave o caso?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução