Comparar Traduções
1 Samuel 2:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Era, pois, muito grande o pecado destes moços perante o SENHOR, porquanto os homens desprezavam a oferta do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Era, pois, mui grande o pecado destes moços perante o SENHOR, porquanto eles desprezavam a oferta do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Era, pois, muito grande o pecado desses jovens perante o SENHOR, porquanto os homens desprezavam a oferta do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O pecado desses jovens era muito grave à vista do SENHOR, pois eles desprezavam a oferta do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Era, pois, muito grande o pecado destes mancebos perante o Senhor, porquanto os homens vieram a desprezar a oferta do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sendo assim, o pecado destes jovens era muito grave aos olhos do SENHOR, porquanto tratavam com descaso a oferta trazida para o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso o pecado dos moços era muito grande diante do Senhor; pois os homens abominavam a oferta do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Era, pois, muito grave o pecado desses moços diante do SENHOR, porque eles desprezavam a oferta do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, aos olhos do SENHOR, o pecado desses jovens era muito grande, pois tratavam com desprezo as ofertas que o povo trazia ao SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim os filhos de Eli tratavam com muito desprezo as ofertas trazidas a Deus, o SENHOR. E para o SENHOR o pecado desses moços era muito grave."
NVI
Nova Versão Internacional
"O pecado desses jovens era muito grande à vista do SENHOR, pois eles estavam tratando com desprezo a oferta do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O pecado desses homens era muito sério aos olhos do SENHOR, pois eles tratavam com desprezo as ofertas para o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Era muito grande o pecado desses moços diante de Jeová, pois o povo veio a desprezar a oferta de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução