Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 2:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o jovem Samuel ia crescendo, e fazia-se agradável, assim para com o SENHOR, como também para com os homens."
22 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas o jovem Samuel crescia em estatura e no favor do SENHOR e dos homens."
15 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E o jovem Samuel ia crescendo e fazia-se agradável, assim para com o SENHOR como também para com os homens."
22 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E o menino Samuel continuava crescendo em estatura e em graça, tanto diante do SENHOR como diante dos homens."
20 palavras
110 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o menino Samuel ia crescendo em estatura e em graça diante do Senhor, como também diante dos homens."
21 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entrementes, o jovem Samuel ia crescendo, cada dia mais, em estatura e em graça e estima por parte do SENHOR e de todas as pessoas à sua volta."
28 palavras
145 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o menino Samuel cresceu, e tinha o favor tanto do Senhor, como também dos homens."
17 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E o jovem Samuel crescia em estatura e no favor do SENHOR e dos homens."
15 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O pequeno Samuel ia crescendo e era estimado pelo SENHOR e pelas pessoas."
13 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o menino Samuel continuava a crescer, e tanto o SENHOR como as pessoas gostavam cada vez mais dele."
19 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E o menino Samuel continuava a crescer, sendo cada vez mais estimado pelo SENHOR e pelo povo."
17 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Enquanto isso, o menino Samuel crescia e era cada vez mais estimado pelo SENHOR e pelo povo."
17 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas o menino Samuel ia crescendo em estatura e no favor de Jeová bem como dos homens."
17 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução