Comparar Traduções
1 Samuel 20:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nem tampouco cortarás da minha casa a tua beneficência eternamente; nem ainda quando o SENHOR desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nem tampouco cortarás jamais da minha casa a tua bondade; nem ainda quando o SENHOR desarraigar da terra todos os inimigos de Davi."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Nem tampouco cortarás da minha casa a tua beneficência eternamente; nem ainda quando o SENHOR desarraigar da terra a cada um dos inimigos de Davi."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não afastes também a tua bondade da minha família, nem mesmo quando o SENHOR tiver eliminado da terra a cada um dos inimigos de Davi."
JFAA
Almeida Atualizada *
"como também não cortarás nunca da minha casa a tua benevolência, nem ainda quando o Senhor tiver desarraigado da terra a cada um dos inimigos de Davi."
KJA
King James Atualizada (1999)
"não deixes jamais de agir com bondade para com a minha família. Quando o SENHOR exterminar da face da terra os teus inimigos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"como também não cortarás a tua bondade da minha casa para todo o sempre; não, nem quando o Senhor tiver cortado os inimigos de Davi, cada um deles, da face da terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nem tampouco jamais afaste da minha casa a sua bondade; nem ainda quando o SENHOR eliminar da face da terra todos os inimigos de Davi."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"trate a minha casa com bondade, depois que o SENHOR tiver destruído todos os seus inimigos”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"trate sempre a minha família com bondade. E, quando o SENHOR destruir completamente todos os nossos inimigos,"
NVI
Nova Versão Internacional
"jamais deixe de ser leal com a minha família, mesmo quando o SENHOR eliminar da face da terra todos os inimigos de Davi”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"trate minha família com esse amor leal, mesmo quando o SENHOR eliminar da face da terra todos os seus inimigos”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas também não cortarás nunca da minha casa a tua misericórdia; nem ainda quando Jeová tiver exterminado da face da terra a cada um dos inimigos de Davi."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução