Comparar Traduções
1 Samuel 20:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém, se disser ao moço: Olha que as flechas estão para lá de ti. Vai-te embora, porque o SENHOR te manda ir."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém, se disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti. Vai-te embora, porque o SENHOR te deixa ir."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se eu disser ao moço assim: Olha que as flechas estão mais adiante; vai-te embora, porque o SENHOR te manda ir."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas se eu disser ao moço assim: Olha que as flechas estão para lá de ti; vai-te embora, porque o Senhor te manda ir."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, se eu gritar ao menino: ‘Olha que as flechas estão mais adiante!’ Vai-te embora, porque o SENHOR te manda ir."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas se eu disser isto ao moço: Eis que as flechas estão além de ti; segue o teu caminho; pois o Senhor te mandou embora."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém, se eu disser ao moço: “Olhe, as flechas estão mais para lá de você”, vá embora, porque o SENHOR manda que você vá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas se eu disser a ele: ‘Vá mais para frente; as flechas estão adiante de você’, isso significará que você deverá partir imediatamente, pois o SENHOR o manda ir."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, se disser a ele: “As flechas estão mais para lá de você” — então fuja, pois o SENHOR estará mandando que você vá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, se eu gritar para ele: Olhe, as flechas estão mais para lá, vá embora, pois o SENHOR o manda ir."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, se eu disser a ele: ‘Vá mais para frente; as flechas estão adiante’, significará que você deve partir de imediato, pois o SENHOR o manda ir embora."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém, se disser ao moço: Olha que as setas estão para lá de ti, vai-te, porque Jeová te despede."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução