Comparar Traduções
1 Samuel 24:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga? 15 O SENHOR, porém, será juiz, e julgará entre mim e ti, e verá, e advogará a minha causa, e me defenderá da tua mão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Contra quem o rei de Israel saiu? A quem persegues? A um cachorro morto? A uma pulga!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Após quem saiu o rei de Israel? a quem persegues tu? A um cão morto, a uma pulga!"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contra quem saiu o rei de Israel e seu exército? A quem está perseguindo tenazmente? A um cachorro morto? A uma pulga?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Atrás de quem saiu o rei de Israel? Quem tu persegues: um cão morto, uma pulga?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Atrás de quem saiu o rei de Israel? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“A quem o rei de Israel procura apanhar? A quem está perseguindo? Deve ele gastar o seu tempo caçando um cão morto ou uma pulga?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vejam o que o rei de Israel está tentando matar! Vejam só o que ele está caçando: um cachorro morto, uma pulga!"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Contra quem saiu o rei de Israel? A quem está perseguindo? A um cão morto! A uma pulga!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Afinal de contas, a quem o rei de Israel procura capturar? A quem persegue? A um cão morto? A uma pulga?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues tu? Persegues a um cão morto, a uma pulga."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução