Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 29:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Volta, pois, agora, e vai em paz; para que não faças mal aos olhos dos príncipes dos filisteus."
21 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Volta, pois, agora, e volta em paz, para que não desagrades aos príncipes dos filisteus."
17 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Volta, pois, agora, e volta em paz; para que não faças mal aos olhos dos príncipes dos filisteus."
21 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Volta agora e vai em paz, para não desagradares os chefes filisteus."
13 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Volta, pois, agora, e vai em paz, para não desagradares os chefes dos filisteus."
15 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por este motivo, peço-te que voltes para tua cidade em paz, a fim de que não desagrades aos príncipes e chefes dos filisteus!”"
26 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Pelo que, agora, retorna, e vai em paz, para que tu não desagrades os senhores dos filisteus."
18 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Portanto, agora volte e vá em paz, para que você não desagrade aos governantes dos filisteus."
17 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por favor, Davi, não deixe esses oficiais irritados; é melhor você voltar em paz”."
14 palavras
87 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, volte para casa em paz e não faça nada que possa desagradar a esses governadores."
18 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agora, volte e vá em paz! Não faça nada que desagrade aos governantes filisteus”."
16 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por favor, não os desagrade; volte para casa em paz”."
11 palavras
56 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, volta e vai-te em paz, para não desagradares aos régulos dos filisteus."
15 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução