Comparar Traduções
1 Samuel 3:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então Samuel lhe contou todas aquelas palavras, e nada lhe encobriu. E disse ele: Ele é o SENHOR; faça o que bem parecer aos seus olhos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Samuel lhe referiu tudo e nada lhe encobriu. E disse Eli: É o SENHOR; faça o que bem lhe aprouver."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, Samuel lhe contou todas aquelas palavras e nada lhe encobriu. E disse ele: É o SENHOR; faça o que bem parecer aos seus olhos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Samuel contou-lhe tudo, sem esconder nada. Então Eli disse: Ele é o SENHOR, faça o que bem parecer aos seus olhos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Samuel, pois, relatou-lhe tudo, e nada lhe encobriu. Então disse Eli: Ele é o Senhor, faça o que bem parecer aos seus olhos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante disso, Samuel contou-lhe tudo o que ouvira, sem lhe poupar de nenhum detalhe. Então Eli exclamou: “Ele é Yahweh, o SENHOR! Que Ele faça o que bem parecer aos seus olhos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Samuel lhe contou todo detalhe e dele nada ocultou. E ele disse: É o Senhor; que Ele faça o que lhe parecer bem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Samuel lhe contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: — Ele é o SENHOR. Que ele faça o que achar melhor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Samuel contou a Eli tudo o que o SENHOR tinha falado e não lhe escondeu nada. Eli disse: “Ele é o SENHOR; que ele faça segundo a sua vontade”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Samuel contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: — Ele é Deus, o SENHOR. Que ele faça tudo o que achar melhor!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então, Samuel lhe contou tudo e nada escondeu. Então Eli disse: “Ele é o SENHOR; que faça o que lhe parecer melhor”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Samuel contou tudo a Eli e não escondeu nada. Eli respondeu: “É a vontade do SENHOR. Que ele faça o que lhe parecer melhor”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Samuel referiu-lhe tudo e nada lhe encobriu. Então, disse Eli: Ele é Jeová; faça o que lhe parecer bem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução