Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 3:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Samuel lhe contou todas aquelas palavras, e nada lhe encobriu. E disse ele: Ele é o SENHOR; faça o que bem parecer aos seus olhos."
27 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Samuel lhe referiu tudo e nada lhe encobriu. E disse Eli: É o SENHOR; faça o que bem lhe aprouver."
22 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Samuel lhe contou todas aquelas palavras e nada lhe encobriu. E disse ele: É o SENHOR; faça o que bem parecer aos seus olhos."
26 palavras
135 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Samuel contou-lhe tudo, sem esconder nada. Então Eli disse: Ele é o SENHOR, faça o que bem parecer aos seus olhos."
22 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Samuel, pois, relatou-lhe tudo, e nada lhe encobriu. Então disse Eli: Ele é o Senhor, faça o que bem parecer aos seus olhos."
24 palavras
127 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Diante disso, Samuel contou-lhe tudo o que ouvira, sem lhe poupar de nenhum detalhe. Então Eli exclamou: “Ele é Yahweh, o SENHOR! Que Ele faça o que bem parecer aos seus olhos."
33 palavras
181 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Samuel lhe contou todo detalhe e dele nada ocultou. E ele disse: É o Senhor; que Ele faça o que lhe parecer bem."
24 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Samuel lhe contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: — Ele é o SENHOR. Que ele faça o que achar melhor."
23 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Samuel contou a Eli tudo o que o SENHOR tinha falado e não lhe escondeu nada. Eli disse: “Ele é o SENHOR; que ele faça segundo a sua vontade”."
32 palavras
156 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Samuel contou tudo, sem esconder nada. E Eli disse: — Ele é Deus, o SENHOR. Que ele faça tudo o que achar melhor!"
24 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então, Samuel lhe contou tudo e nada escondeu. Então Eli disse: “Ele é o SENHOR; que faça o que lhe parecer melhor”."
24 palavras
124 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Samuel contou tudo a Eli e não escondeu nada. Eli respondeu: “É a vontade do SENHOR. Que ele faça o que lhe parecer melhor”."
27 palavras
138 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Samuel referiu-lhe tudo e nada lhe encobriu. Então, disse Eli: Ele é Jeová; faça o que lhe parecer bem."
20 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução