Comparar Traduções
1 Samuel 4:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Eli, ouvindo os gritos, disse: Que alvoroço é esse? Então chegou aquele homem apressadamente, e veio, e o anunciou a Eli."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eli, ouvindo os gritos, perguntou: Que alvoroço é esse? Então, se apressou o homem e, vindo, deu as notícias a Eli."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Eli, ouvindo a voz do grito, disse: Que voz de alvoroço é esta? Então, chegou aquele homem a grande pressa, e veio, e o anunciou a Eli."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ouvindo os lamentos, Eli perguntou: Que é este alvoroço? Então o homem, apressando-se, chegou e contou a Eli."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Eli, ouvindo a voz do lamento, perguntou: Que quer dizer este alvoroço? Então o homem, apressando-se, chegou e o anunciou a Eli."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eli ouviu o clamor do povo ao longe e perguntou: “Que grande alarido é esse na cidade?” E o benjamita se apressou e veio correndo trazer as notícias a Eli."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando Eli ouviu o barulho do brado, disse: O que significa o barulho deste tumulto? E o homem entrou apressadamente, e contou a Eli."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eli, ouvindo os gritos, perguntou: — Que alvoroço é esse? Então o homem correu e deu as notícias a Eli."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Que alvoroço é esse?”, perguntou Eli. O mensageiro correu ao encontro de Eli e contou tudo o que havia acontecido."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eli ouviu os gritos e perguntou: — Que barulho é esse? Então o homem correu para contar as notícias a Eli."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eli ouviu os gritos e perguntou: “O que significa esse tumulto?” O homem correu para contar tudo a Eli."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eli ouviu os gritos e perguntou: “O que é esse barulho todo?”. O mensageiro correu até Eli e contou-lhe a notícia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e, ao ouvi-los, Eli perguntou: Que quer dizer o ruído deste clamor? Apressou-se o homem e, vindo, deu as notícias a Eli."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução