Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 7:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então os filhos de Israel tiraram dentre si aos baalins e aos astarotes, e serviram só ao SENHOR."
19 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, os filhos de Israel tiraram dentre si os baalins e os astarotes e serviram só ao SENHOR."
19 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, os filhos de Israel tiraram dentre si os baalins e os astarotes e serviram só ao SENHOR."
19 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os israelitas lançaram fora os baalins e as astarotes, e cultuaram somente o SENHOR."
15 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os filhos de Israel, pois, lançaram do meio deles os baalins e as astarotes, e serviram so ao Senhor."
20 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seguida, todos os israelitas jogaram fora suas várias imagens de Baal, Astarote e outros deuses e passaram a reverenciar exclusivamente a Deus, o SENHOR."
26 palavras
157 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então os filhos de Israel, verdadeiramente, puseram de lado os baalins e Astarote, e serviram somente o Senhor."
19 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então os filhos de Israel tiraram de seu meio os baalins e os astarotes e serviram só ao SENHOR."
20 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim, os filhos de Israel destruíram suas imagens de Baal e de Asterote, e adoraram somente ao SENHOR."
19 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí os israelitas jogaram fora as suas várias imagens de Baal e também as de Astarote e adoraram somente a Deus, o SENHOR."
25 palavras
124 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, os israelitas se livraram dos baalins e dos postes sagrados e começaram a prestar culto somente ao SENHOR."
20 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim, os israelitas se desfizeram de suas imagens de Baal e de Astarote e serviram somente ao SENHOR."
18 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os filhos de Israel lançaram fora os Baalins e os Astarotes e serviram só a Jeová."
17 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução