Comparar Traduções
1 Tessalonicenses 2:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque a nossa exortação não foi com engano, nem com imundícia, nem com fraudulência;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois a nossa exortação não procede de engano, nem de impureza, nem se baseia em dolo;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque a nossa exortação não foi com engano, nem com imundícia, nem com fraudulência;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque nossa exortação não procede do erro nem de motivação desonesta, nem é feita para vos enganar;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque a nossa exortação não procede de erro, nem de imundícia, nem é feita com dolo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pois a nossa exortação não tem origem no pecado nem tampouco em motivos impuros, muito menos temos qualquer intenção de vos enganar;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque a nossa exortação não foi com engano, nem com imundícia, nem com malícia;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois a nossa exortação não procede de erro ou de intenções impuras, nem se baseia no engano."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim vocês percebem que nós não estávamos pregando com quaisquer motivos falsos ou maus propósitos em mente; não tínhamos intenção de enganá-los."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aquilo que anunciamos a vocês não se baseia em erros ou em má intenção; e também não tentamos enganar ninguém."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pois nossa exortação não tem origem no erro nem em motivos impuros, nem temos intenção de enganá-los;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, como veem, não pregamos com a intenção de enganá-los, nem com motivos impuros, nem com artimanhas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois a nossa exortação não provém de erro, nem de imundícia, nem se baseia em dolo;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução