Comparar Traduções
1 Tessalonicenses 2:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem de outros, ainda que podíamos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também jamais andamos buscando glória de homens, nem de vós, nem de outros."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem de outros, ainda que podíamos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"nem buscamos honrarias humanas da parte de vós ou de outros, embora, como apóstolos de Cristo, pudéssemos exigir isso da vossa parte;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"nem buscamos glória de homens, quer de vós, quer de outros, embora pudéssemos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Da mesma forma, nunca nos dedicamos a buscar honrarias, quer da vossa parte ou mesmo de outros."
KJF
King James Fiel (1611)
"E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem ainda de outros, quando podíamos ser-vos pesados, como os apóstolos de Cristo;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também jamais andamos buscando elogios das pessoas, nem de vocês, nem de outros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quanto ao reconhecimento humano, nunca o pedimos, nem de vocês nem de outros,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nunca procuramos elogios de ninguém, nem de vocês nem de outros."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nem buscamos reconhecimento humano, quer de vocês quer de outros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quanto ao reconhecimento humano, nunca o buscamos de vocês, nem de nenhum outro."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"buscando glória de homens, quer de vós, quer de outros, embora podendo, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução