Comparar Traduções
1 Timóteo 1:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Do que, desviando-se alguns, se entregaram a vãs contendas;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Desviando-se algumas pessoas destas coisas, perderam-se em loquacidade frívola,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Do que desviando-se alguns, se entregaram a vãs contendas,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Alguns se desviaram dessas coisas e se entregaram a discussões sem propósito algum,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"das quais coisas alguns se desviaram, e se entregaram a discursos vãos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Alguns, contudo, se desviaram desses princípios, e se entregaram a discussões sem valor algum,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Do que desviando-se alguns, se entregarão a vãs contendas,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Algumas pessoas se desviaram destas coisas e se perderam em discussões inúteis,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas esses mestres perderam essa ideia salutar e gastam seu tempo discutindo e falando tolices."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Alguns abandonaram essas coisas e se perderam em discussões inúteis."
NVI
Nova Versão Internacional
"Alguns se desviaram dessas coisas, voltando-se para discussões inúteis,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Alguns, porém, se desviaram dessas coisas e passam o tempo em discussões inúteis."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"das quais coisas, tendo-se desviado alguns, se entregaram a discursos vãos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução