Comparar Traduções
1 Timóteo 2:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o qual a si mesmo se deu em resgate por todos: testemunho que se deve prestar em tempos oportunos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele se entregou em resgate por todos, para servir de testemunho a seu próprio tempo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele se entregou em resgate por todos, para servir de testemunho a seu próprio tempo."
KJF
King James Fiel (1611)
"o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"que deu a si mesmo em resgate por todos, testemunho que se deve dar em tempos oportunos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"que deu a sua vida em resgate por toda a humanidade. Essa é a mensagem que no momento oportuno Deus entregou ao mundo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos."
NVI
Nova Versão Internacional
"o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos. Esse foi o testemunho dado em seu próprio tempo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"que se deu a si mesmo em resgate por todos — testemunho que se deve dar em seus tempos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução