Comparar Traduções
1 Timóteo 4:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não deixes de desenvolver o dom que há em ti, que te foi dado por profecia, com a imposição das mãos dos presbíteros."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não deixes de desenvolver o dom que há em ti, que te foi outorgado por mensagem profética, com imposição de mãos por parte dos presbíteros."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não deixe de usar o dom que Deus lhe deu por meio dos profetas quando os líderes da igreja colocaram as mãos sobre a sua cabeça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não negligencie o dom que foi dado a você por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não negligencies o dom da graça que há em ti e que te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução