Comparar Traduções
1 Timóteo 4:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Medita estas coisas; ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Medita estas coisas, ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ocupa-te dessas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que todos possam ver teu progresso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dedica-te plenamente ao cumprimento dessas responsabilidades, para que todos possam testemunhar o teu progresso."
KJF
King James Fiel (1611)
"Medita estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ponha essas coisas em ação; dedique-se inteiramente a elas, de tal maneira que todos percebam o seu aperfeiçoamento e progresso."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Seja diligente nessas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ocupa-te dessas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja a todos manifesto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução