Comparar Traduções
1 Timóteo 5:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, se alguém não tem cuidado dos seus, e principalmente dos da sua família, negou a fé, e é pior do que o infiel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, se alguém não tem cuidado dos seus e especialmente dos da própria casa, tem negado a fé e é pior do que o descrente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família, negou a fé e é pior do que o infiel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se alguém não cuida dos seus, especialmente dos de sua família, tem negado a fé e é pior que um descrente."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas, se alguém não cuida dos seus, e especialmente dos da sua família, tem negado a fé, e é pior que um incrédulo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, se alguém não cuida dos seus, especialmente dos de sua própria família, este tem negado a fé e se tornou pior que um descrente."
KJF
King James Fiel (1611)
"Contudo, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua casa, negou a fé e é pior do que o infiel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se alguém não tem cuidado dos seus e, especialmente, dos da própria casa, esse negou a fé e é pior do que o descrente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas qualquer um que não cuida dos seus próprios parentes quando eles necessitam de ajuda, especialmente aqueles da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém aquele que não cuida dos seus parentes, especialmente dos da sua própria família, negou a fé e é pior do que os que não creem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aqueles que não cuidam dos seus, especialmente dos de sua própria família, negaram a fé e são piores que os descrentes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguém não cuida dos seus e especialmente dos de sua família, tem negado a fé e é pior que um incrédulo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução