Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 5:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nunca seja inscrita viúva com menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido;"
21 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não seja inscrita senão viúva que conte ao menos sessenta anos de idade, tenha sido esposa de um só marido,"
23 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Nunca seja inscrita viúva com menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido;"
21 palavras
102 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deve ser inscrita na relação das viúvas somente aquela que contar com mais de sessenta anos e que tenha sido mulher de um só marido,"
27 palavras
136 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não seja inscrita como viúva nenhuma que tenha menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só marido,"
25 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, deve ser inscrita na relação das viúvas apenas aquela que contar com mais de sessenta anos, e que tenha sido esposa de um só marido,"
28 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nunca seja inscrita viúva com menos de sessenta anos, e só a que tenha sido mulher de um só homem;"
21 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Somente poderá ser incluída na lista de viúvas aquela que tiver mais de sessenta anos, que tiver sido esposa de um só marido"
25 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Coloque na lista das viúvas somente a que tiver pelo menos sessenta anos e que tenha sido casada apenas uma vez."
22 palavras
113 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Coloque na lista das viúvas somente a que tiver mais de sessenta anos e que tiver casado uma vez só."
21 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nenhuma mulher deve ser inscrita na lista de viúvas, a não ser que tenha mais de sessenta anos de idade, tenha sido fiel a seu marido"
28 palavras
135 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A viúva incluída na lista para receber sustento deve ter pelo menos sessenta anos e ter sido esposa de um só marido."
24 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Seja registrada como viúva somente aquela que não tem menos de sessenta anos e que há tido um só marido,"
22 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução