Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 11:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza."
11 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se tenho de gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza."
11 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se convém gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza."
11 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se é preciso orgulhar-me, haverei de me orgulhar de minha fraqueza."
10 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se é preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza."
10 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se, portanto, devo me orgulhar, então que seja nas atitudes que revelam minha própria fraqueza."
17 palavras
97 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se for necessário gloriar-me, gloriar- me-ei nas coisas que dizem respeito à minha fraqueza."
14 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se tenho de me gloriar, vou me gloriar no que diz respeito à minha fraqueza."
14 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas se devo me gloriar, eu preferiria gloriar-me nas minhas fraquezas."
11 palavras
70 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se existe motivo para eu me gabar, então vou me gabar das coisas que mostram a minha fraqueza."
19 palavras
95 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Se devo orgulhar-me, que seja nas coisas que mostram a minha fraqueza."
12 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, se devo me orgulhar, prefiro que seja das coisas que mostram como sou fraco."
15 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se é necessário gloriar-me, gloriar-me-ei das coisas da minha fraqueza."
10 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução