Comparar Traduções
2 Coríntios 2:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, insisto convosco que confirmeis o vosso amor para com ele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, insisto convosco que confirmeis o vosso amor fraternal para com ele."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso vos rogo que confirmeis o vosso amor para com ele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, peço que vocês confirmem o amor de vocês para com ele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim, eu lhes peço que mostrem a ele agora que vocês verdadeiramente ainda o amam muito."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso peço que façam com que ele tenha a certeza de que vocês o amam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Portanto, eu recomendo que reafirmem o amor que têm por ele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Peço, portanto, que reafirmem seu amor por ele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, vos rogo que confirmeis a vossa caridade para com ele;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução