Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 3:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como não será de maior glória o ministério do Espírito?"
14 palavras
60 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"como não será de maior glória o ministério do Espírito!"
14 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"como não será de maior glória o ministério do Espírito?"
14 palavras
60 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"como não será de maior glória o ministério do Espírito?"
14 palavras
60 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"como não será de maior glória o ministério do espírito?"
14 palavras
60 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não será o ministério do Espírito muito mais glorioso?"
12 palavras
58 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como não será a ministração do Espírito mais gloriosa?"
12 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"como não será de maior glória o ministério do Espírito?"
14 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não deveríamos esperar uma glória muito maior nestes dias quando o Espírito Santo está concedendo vida?"
20 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"quanto maior ainda é a glória que acompanha o domínio do Espírito de Deus!"
16 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não será o ministério do Espírito ainda muito mais glorioso?"
13 palavras
64 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Acaso não deveríamos esperar uma glória muito maior no novo sistema, que se baseia na obra do Espírito?"
22 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"como não será mais glorioso o ministério do espírito?"
12 palavras
57 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução