Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 5:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"(Porque andamos por fé, e não por vista)."
9 palavras
43 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"visto que andamos por fé e não pelo que vemos."
11 palavras
48 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"(Porque andamos por fé e não por vista.)."
9 palavras
43 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque vivemos pela fé e não pelo que vemos."
10 palavras
46 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"(porque andamos por fé, e não por vista);"
9 palavras
43 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pois vivemos por fé e não pelo que nos é possível ver."
13 palavras
58 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"(porque andamos por fé, não por vista)."
8 palavras
41 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque andamos por fé e não pelo que vemos."
10 palavras
45 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sabemos que essas coisas são verdadeiras pelo que cremos, e não pelo que vemos."
16 palavras
81 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porque vivemos pela fé e não pelo que vemos."
10 palavras
46 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos."
10 palavras
46 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos."
10 palavras
46 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"(porque andamos por fé e não por visão);"
10 palavras
43 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução