Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 5:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas temos confiança e desejamos antes deixar este corpo, para habitar com o Senhor."
15 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Entretanto, estamos em plena confiança, preferindo deixar o corpo e habitar com o Senhor."
15 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas temos confiança e desejamos, antes, deixar este corpo, para habitar com o Senhor."
15 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim, estamos confiantes e preferimos estar ausentes do corpo e presentes com o Senhor."
14 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"temos bom ânimo, mas desejamos antes estar ausentes deste corpo, para estarmos presentes com o Senhor."
16 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, caminhamos em confiança, e preferimos estar ausentes desse corpo para estarmos completamente presentes com o Senhor."
19 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nós estamos confiantes, eu digo, e dispostos antes a estar ausentes do corpo, e estar presentes com o Senhor."
20 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Sim, temos tal confiança e preferimos deixar o corpo e habitar com o Senhor."
15 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E não estamos com medo, e sim bem animados para deixar de viver neste corpo, porque assim habitaremos com o Senhor."
22 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estamos muito animados e gostaríamos de deixar de viver neste corpo para irmos viver com o Senhor."
18 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Temos, pois, confiança e preferimos estar ausentes do corpo e habitar com o Senhor."
15 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Sim, temos confiança absoluta e preferíamos deixar este corpo terreno, pois então estaríamos em nosso lar com o Senhor."
23 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"temos bom ânimo, digo, e antes queremos estar ausentes do corpo e presentes com o Senhor."
16 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução