Buscar

Comparar Traduções

2 Coríntios 6:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?"
33 palavras
149 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não vos ponhais em jugo desigual com os incrédulos; porquanto que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão, da luz com as trevas?"
32 palavras
161 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?"
33 palavras
148 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não vos coloqueis em jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? Que comunhão há entre luz e trevas?"
30 palavras
145 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?"
33 palavras
150 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jamais vos coloqueis em jugo desigual com os descrentes. Pois o que há de comum entre a justiça e a injustiça? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?"
34 palavras
160 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não estejais unidos em jugo desigual com incrédulos, pois que companheirismo tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?"
31 palavras
152 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não se ponham em jugo desigual com os descrentes. Pois que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade? Ou que comunhão existe entre a luz e as trevas?"
33 palavras
162 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não entrem debaixo do mesmo jugo daqueles que não amam o Senhor, pois que tem o povo de Deus em comum com o povo do pecado? Como pode a luz conviver com as trevas?"
36 palavras
165 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não se juntem com descrentes para trabalhar com eles. Pois como é que o certo pode ter alguma coisa a ver com o errado? Como é que a luz e a escuridão podem viver juntas?"
35 palavras
174 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?"
33 palavras
143 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não se ponham em jugo desigual com os descrentes. Como pode a justiça ser parceira da maldade? Como pode a luz conviver com as trevas?"
27 palavras
136 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não vos ponhais debaixo de um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade pode haver entre a justiça e a iniquidade ou que comunhão tem a luz com as trevas?"
35 palavras
168 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução