Comparar Traduções
2 Coríntios 6:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"em chicoteamentos, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em noites sem dormir, em jejuns,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;"
KJF
King James Fiel (1611)
"nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Já fomos espancados, fomos postos em prisão, enfrentamos multidões furiosas, trabalhamos até a exaustão, ficamos acordados em noites insones de vigília e estivemos sem ter o que comer."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Temos sido chicoteados, presos e agredidos nas agitações populares. Temos trabalhado demais, temos ficado sem dormir e sem comer."
NVI
Nova Versão Internacional
"em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fomos espancados e encarcerados, enfrentamos multidões furiosas, trabalhamos até a exaustão, suportamos noites sem dormir e passamos fome."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução