Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 13:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Judá olhou, e eis que tinham que pelejar por diante e por detrás; então clamaram ao SENHOR; e os sacerdotes tocaram as trombetas."
27 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Olhou Judá e viu que a peleja estava por diante e por detrás; então, clamaram ao SENHOR, e os sacerdotes tocaram as trombetas."
25 palavras
129 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Judá olhou, e eis que tinham de pelejar por diante e por detrás; assim, clamaram ao SENHOR, e os sacerdotes tocaram as trombetas."
26 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então os de Judá olharam para trás e perceberam que tinham que lutar na frente e atrás. Então clamaram ao SENHOR, e os sacerdotes tocaram as trombetas."
31 palavras
156 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então os de Judá olharam para trás, e eis que tinham de pelejar por diante e pela retaguarda; então clamaram ao Senhor, e os sacerdotes tocaram as trombetas."
31 palavras
161 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então os comandantes de Judá olharam e observaram que a batalha se travava violentamente por diante e por detrás; então, clamaram a Yahweh, o SENHOR, e os sacerdotes tocaram as trombetas."
34 palavras
191 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E quando Judá olhou para trás, eis que a batalha estava na sua dianteira e na sua retaguarda; e eles clamaram ao Senhor, e os sacerdotes soaram as trombetas."
30 palavras
159 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando os homens de Judá olharam, viram que a batalha estava por diante e por detrás. Então clamaram ao SENHOR, e os sacerdotes tocaram as trombetas."
28 palavras
152 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando o exército de Judá se virou e viu que estava cercado pela frente e por trás, clamou ao SENHOR. Então os sacerdotes tocaram as trombetas,"
29 palavras
147 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando os soldados de Abias olharam para trás e viram que estavam cercados pelos soldados de Jeroboão, gritaram a Deus pedindo socorro. Os sacerdotes tocaram as cornetas,"
29 palavras
172 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando o exército de Judá se virou e viu que estava sendo atacado pela frente e pela retaguarda, clamou ao SENHOR. Os sacerdotes tocaram suas cornetas"
27 palavras
152 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando os homens de Judá perceberam que eram atacados pela frente e por trás, clamaram ao SENHOR. Então os sacerdotes tocaram as trombetas,"
25 palavras
142 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo Judá voltado a cabeça, eis que lhe estavam combatendo por diante e por detrás, e clamaram a Jeová, e os sacerdotes tocaram as trombetas."
27 palavras
146 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução