Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 13:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foram humilhados os filhos de Israel naquele tempo; e os filhos de Judá prevaleceram, porque confiaram no SENHOR Deus de seus pais."
23 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, foram humilhados os filhos de Israel naquele tempo; prevaleceram os filhos de Judá, porque confiaram no SENHOR, Deus de seus pais."
22 palavras
138 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foram abatidos os filhos de Israel naquele tempo; e os filhos de Judá prevaleceram, porque confiaram no SENHOR, Deus de seus pais."
23 palavras
133 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim os israelitas foram humilhados naquele tempo, e os homens de Judá prevaleceram, porque confiaram no SENHOR, Deus de seus pais."
21 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim foram humilhados os filhos de Israel naquele tempo, e os filhos de Judá prevaleceram, porque confiaram no Senhor Deus de seus pais."
23 palavras
138 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim, foram humilhados os filhos de Israel naquele tempo; prevaleceram os filhos de Judá, porque depositaram toda a confiança e obediência nas mãos de Yahweh, Deus de seus antepassados."
32 palavras
190 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Assim, os filhos de Israel foram humilhados naquele tempo, e os filhos de Judá prevaleceram, porque eles confiaram no Senhor Deus dos seus pais."
24 palavras
145 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, os filhos de Israel foram humilhados naquele tempo, e os filhos de Judá prevaleceram, porque confiaram no SENHOR, Deus de seus pais."
23 palavras
140 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E os israelitas foram derrotados pelos homens de Judá, pois estes confiaram no SENHOR, o Deus de seus antepassados."
19 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim os soldados de Israel foram derrotados, e os de Judá venceram, pois confiaram no SENHOR, o Deus dos seus antepassados."
21 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os israelitas foram subjugados naquela ocasião, e os homens de Judá tiveram força para vencer, pois confiaram no SENHOR, o Deus dos seus antepassados."
26 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nessa ocasião, portanto, o exército de Judá derrotou os israelitas, pois confiou no SENHOR, o Deus de seus antepassados."
21 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Assim, foram humilhados os filhos de Israel, naquele tempo, e prevaleceram os filhos de Judá, porque confiaram em Jeová, Deus de seus pais."
23 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução