Comparar Traduções
2 Crônicas 14:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque tirou os altares dos deuses estranhos, e os altos; e quebrou as imagens, e cortou os bosques."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque aboliu os altares dos deuses estranhos e o culto nos altos, quebrou as colunas e cortou os postes-ídolos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque tirou os altares dos deuses estranhos e os altos, e quebrou as estátuas, e cortou os bosques."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele retirou os altares estrangeiros e os altares das colinas, quebrou as colunas, cortou os postes-ídolos"
JFAA
Almeida Atualizada *
"removeu os altares estranhos, e os altos, quebrou as colunas, cortou os aserins,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Porque aboliu os altares dos deuses estrangeiros e os cultos idólatras que normalmente ocorriam nos montes. Também despedaçou as colunas de adoração pagã chamadas de Asherá, postes-ídolos consagrados a Astarote."
KJF
King James Fiel (1611)
"porque ele removeu os altares dos deuses estranhos, e os lugares altos, e demoliu as imagens, e cortou os bosques;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque aboliu os altares dos deuses estranhos e o culto nos lugares altos, quebrou as colunas e cortou os postes da deusa Aserá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele derrubou os altares dos deuses estranhos e os altares idólatras que havia nos montes, e quebrou as colunas sagradas e cortou em pedaços as vergonhosas imagens de Aserá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Proibiu os sacrifícios nos altares dos deuses estrangeiros e os cultos nos lugares pagãos de adoração, derrubou as colunas do deus Baal e cortou os postes da deusa Aserá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Retirou os altares dos deuses estrangeiros e os altares idólatras que havia nos montes, despedaçou as colunas sagradas e derrubou os postes sagrados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Removeu os altares estrangeiros e os santuários idólatras, despedaçou as colunas sagradas e derrubou os postes de Aserá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porque removeu os altares estranhos e os altos, quebrou as colunas e cortou os Aserins."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução