Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 14:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E mandou a Judá que buscasse ao SENHOR Deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento."
20 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ordenou a Judá que buscasse ao SENHOR, Deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento."
19 palavras
97 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E mandou a Judá que buscassem ao SENHOR, Deus de seus pais, e que observassem a lei e o mandamento."
20 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e mandou que Judá buscasse o SENHOR, Deus de seus pais, e que obedecesse à lei e ao mandamento."
18 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e mandou a Judá que buscasse ao Senhor, Deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento."
20 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Determinou ao povo de Judá que buscasse a Yahweh, o SENHOR Deus de seus pais, e que obedecesse a Torá, Lei, e os mandamentos."
24 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e ordenou Judá que buscassem ao Senhor Deus dos seus pais, e a praticar a lei e o mandamento."
19 palavras
94 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ordenou a Judá que buscasse o SENHOR, Deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento."
19 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele exigiu que toda a nação de Judá buscasse o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, e obedecesse às suas leis e aos seus mandamentos."
26 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ordenou ao povo de Judá que adorasse somente o SENHOR, o Deus dos antepassados deles, e obedecesse às suas leis e mandamentos."
22 palavras
128 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ordenou ao povo de Judá que buscasse o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, e que obedecesse às leis e aos mandamentos dele."
23 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ordenou ao povo de Judá que buscasse o SENHOR, o Deus de seus antepassados, e obedecesse a suas leis e a seus mandamentos."
23 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ordenou a Judá que buscasse a Jeová, Deus de seus pais, e observasse a lei e o mandamento."
18 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução