Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 14:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também tirou de todas as cidades de Judá os altos e as imagens; e sob ele o reino esteve em paz."
22 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também aboliu de todas as cidades de Judá o culto nos altos e os altares do incenso; e houve paz no seu reinado."
24 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também tirou de todas as cidades de Judá os altos e as imagens do sol; e o reino esteve quieto diante dele."
23 palavras
109 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Também removeu os altares das colinas e os altares de incenso de todas as cidades de Judá; e o reino esteve em paz sob seu governo."
27 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também removeu de todas as cidades de Judá os altos e os altares de incenso; e sob ele o reino esteve em paz."
24 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Da mesma forma proibiu os cultos pagãos que costumavam ser realizados nos lugares altos e os altares do incenso; e houve grande paz durante seu reinado."
27 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele também removeu de todas as cidades de Judá os lugares altos e as imagens; e o reino esteve calmo diante dele."
23 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também aboliu de todas as cidades de Judá o culto nos lugares altos e os altares do incenso. E houve paz no seu reinado."
25 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Também retirou das montanhas os altares idólatras e os altares de incenso de cada uma das cidades de Judá, por isso Deus deu paz ao seu reino."
29 palavras
145 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Proibiu o culto nos lugares pagãos em todas as cidades de Judá e destruiu os altares de incenso. E durante o seu reinado houve paz."
26 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Retirou os altares idólatras e os altares de incenso de todas as cidades de Judá, e o reino esteve em paz durante o seu governo."
26 palavras
130 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Asa também removeu os santuários idólatras e os altares de incenso de todas as cidades de Judá. Assim, o reino de Asa desfrutou um tempo de paz."
30 palavras
148 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também de todas as cidades de Judá removeu os altos e as imagens do sol; e sob ele o reino esteve em paz."
24 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução