Comparar Traduções
2 Crônicas 15:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E de que todo aquele que não buscasse ao SENHOR Deus de Israel, morresse; assim o menor como o maior, tanto o homem como a mulher."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e de que todo aquele que não buscasse ao SENHOR, Deus de Israel, morresse, tanto o menor como o maior, tanto homem como mulher."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e de que todo aquele que não buscasse ao SENHOR, Deus de Israel, morresse, desde o menor até ao maior e desde o homem até à mulher."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e de que todo aquele que não buscasse o SENHOR, Deus de Israel, fosse morto, tanto jovem como idoso, tanto homem como mulher."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e de que todo aquele que não buscasse ao Senhor, Deus de Israel, fosse morto, tanto pequeno como grande, tanto homem como mulher."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e acordaram também que todo aquele que não dispusesse sua alma a seguir as orientações de Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, seria condenado sumariamente à pena de morte; jovem ou idoso, pessoa simples ou importante, homem ou mulher."
KJF
King James Fiel (1611)
"para que fosse morto todo aquele que não buscasse o Senhor, Deus de Israel, pequeno ou grande, homem ou mulher."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e de condenar à morte todos aqueles que não buscassem o SENHOR, Deus de Israel, tanto os pequenos como os grandes, tanto homens como mulheres."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e concordaram que qualquer pessoa que não buscasse o SENHOR, o Deus de Israel, deveria morrer, jovens ou idosos, homens ou mulheres."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Juraram também que seriam mortos todos os que não quisessem adorá-lo, tanto crianças como adultos, tanto homens como mulheres."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todo aquele que não buscasse o SENHOR, o Deus de Israel, deveria ser morto, gente simples ou importante, homem ou mulher."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Concordaram que qualquer um que não buscasse o SENHOR, o Deus de Israel, deveria morrer, jovem ou idoso, homem ou mulher."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e para que fosse morto todo aquele que não buscasse a Jeová, Deus de Israel, pequeno ou grande, homem ou mulher."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução