Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 15:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E entraram na aliança para buscarem o SENHOR Deus de seus pais, com todo o seu coração, e com toda a sua alma;"
25 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Entraram em aliança de buscarem ao SENHOR, Deus de seus pais, de todo o coração e de toda a alma;"
22 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E entraram no concerto de buscarem o SENHOR, Deus de seus pais, com todo o seu coração e com toda a sua alma,"
24 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles fizeram uma aliança de buscar o SENHOR, Deus de seus pais, de todo o coração e de toda a alma;"
23 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E entraram no pacto de buscarem ao Senhor, Deus de seus pais, de todo o seu coração e de toda a sua alma;"
24 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estabeleceram uma solene aliança de buscar a presença de Yahweh, o SENHOR Deus de seus pais, de todo o coração e de todo o entendimento;"
28 palavras
140 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles entraram em um pacto para buscar o Senhor Deus dos seus pais de todo o seu coração e de toda a sua alma;"
26 palavras
113 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Entraram em aliança de buscar o SENHOR, Deus de seus pais, de todo o coração e de toda a alma,"
22 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então fizeram um acordo de adorar somente o SENHOR, o Deus de seus antepassados, de todo o coração e de toda a alma"
25 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Fizeram uma aliança com o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, prometendo adorá-lo com todo o coração e com toda a alma."
25 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Fizeram um acordo de todo o coração e de toda a alma de buscar o SENHOR, o Deus dos seus antepassados."
22 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então fizeram um acordo de buscar o SENHOR, o Deus de seus antepassados, de todo o coração e de toda a alma."
24 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Entraram numa aliança para buscarem a Jeová, Deus de seus pais, com todo o seu coração e com toda a sua alma;"
24 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução