Comparar Traduções
2 Crônicas 15:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra tem uma recompensa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas sede fortes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra tem uma recompensa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas esforçai-vos, e não enfraqueçam as vossas mãos; porque a vossa obra terá recompensa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Vós, porém, esforçai-vos, e não desfaleçam as vossas mãos; porque a vossa obra terá uma recompensa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, sede fortes e confiantes, e não desfaleçam as vossas mãos, porque a vossa obra terá recompensa!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, sede fortes, e não fraquejem as vossas mãos; porque a vossa obra será recompensada."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas sejam fortes e não deixem que as suas mãos desfaleçam, porque a obra de vocês será recompensada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas vocês, homens de Judá, continuem firmes no bem e não percam a coragem, pois vocês vão receber a recompensa”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas sejam fortes e não fiquem desanimados, pois vocês serão bem-sucedidos em tudo o que fizerem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, sejam fortes e não desanimem, pois o trabalho de vocês será recompensado”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quanto a vocês, porém, sejam fortes e corajosos, pois seu trabalho será recompensado.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Vós, porém, esforçai-vos e não sejam remissas as vossas mãos, porque a vossa obra será recompensada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução