Comparar Traduções
2 Crônicas 29:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os sacerdotes entraram na casa do SENHOR, para a purificar, e tiraram para fora, ao pátio da casa do SENHOR, toda a imundícia que acharam no templo do SENHOR; e os levitas a tomaram, para a levarem para fora, ao ribeiro de Cedrom."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os sacerdotes entraram na Casa do SENHOR, para a purificar, e tiraram para fora, ao pátio da Casa do SENHOR, toda imundícia que acharam no templo do SENHOR; e os levitas a tomaram, para a levarem fora, ao ribeiro de Cedrom."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os sacerdotes entraram dentro da Casa do SENHOR, para a purificar, e tiraram para fora, ao pátio da Casa do SENHOR, toda a imundícia que acharam no templo do SENHOR; e os levitas a tomaram, para a levarem para fora, ao ribeiro de Cedrom."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os sacerdotes também entraram na parte interior do templo do SENHOR para o limparem, e levaram para o pátio do templo do SENHOR toda a impureza que encontraram no templo do SENHOR; e os levitas a pegaram e a levaram para o ribeiro de Cedrom."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também os sacerdotes entraram na parte interior da casa do Senhor para a limparem, e tirarem para fora, ao átrio da casa do Senhor, toda a imundícia que acharem no templo do Senhor; e os levitas a tomaram e a levaram para fora, ao ribeiro de Cedrom."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os sacerdotes também entraram na parte inferior do templo do SENHOR para o purificarem, e levaram para o pátio da Casa de Yahweh toda a impureza que encontraram nas dependências do templo do SENHOR; e os levitas a pegaram e a levaram para depositar no vale de Cedrom."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os sacerdotes entraram na parte interior da casa do Senhor para purificá-la, e trouxeram para fora toda a imundície que encontraram no templo do Senhor até o átrio da casa do Senhor. E os levitas a tomaram para lançá-la ao ribeiro de Cedrom."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os sacerdotes entraram na Casa do SENHOR, para a purificar, e tiraram para fora, ao pátio da Casa do SENHOR, todas as coisas impuras que encontraram no templo do SENHOR. E os levitas pegaram essas coisas e as levaram para fora, ao vale do Cedrom."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os sacerdotes limparam a sala interior do templo e trouxeram para fora, ao pátio, todas as coisas impuras que encontraram lá dentro; aí os levitas as levaram para o córrego de Cedrom."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí os sacerdotes também entraram no Templo para purificá-lo; tiraram de lá de dentro tudo o que era impuro e levaram para o pátio, e dali os levitas levaram para fora da cidade, até o vale do Cedrom."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os sacerdotes entraram no santuário do SENHOR para purificá-lo e trouxeram para o pátio do templo do SENHOR todas as coisas impuras que lá havia, e os levitas as levaram para o vale de Cedrom."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os sacerdotes foram até o interior do templo do SENHOR para purificá-lo e trouxeram para fora, ao pátio do templo, todas as coisas impuras que encontraram. Os levitas as levaram dali para o vale de Cedrom."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os sacerdotes entraram na parte anterior da Casa de Jeová para a purificarem e tiraram fora, para o átrio da Casa de Jeová, toda a imundícia que acharam no templo de Jeová. Os levitas tomaram-na para a levarem fora, à torrente de Cedrom."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução