Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 33:17

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Contudo o povo ainda sacrificava nos altos, mas somente ao SENHOR seu Deus."
13 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Contudo, o povo ainda sacrificava nos altos, mas somente ao SENHOR, seu Deus."
13 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas ainda o povo sacrificava nos altos, mas somente ao SENHOR, seu Deus."
13 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porém o povo ainda sacrificava nos altares das colinas, mas somente ao SENHOR, seu Deus."
16 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Contudo o povo ainda sacrificava nos altos, mas somente ao Senhor seu Deus."
13 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O povo, contudo, continuava a sacrificar nos lugares altos, isto é, nos altares idólatras, mas faziam suas ofertas somente a Yahweh, o SENHOR seu Deus."
25 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, o povo ainda sacrificava nos lugares altos, porém somente ao Senhor seu Deus."
15 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porém o povo ainda sacrificava nos lugares altos, mas somente ao SENHOR, seu Deus."
15 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Contudo, o povo ainda oferecia sacrifícios nos altares dos montes, mas somente ao SENHOR, o seu Deus."
18 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo continuou a oferecer sacrifícios nos altares pagãos, mas os oferecia somente ao SENHOR, seu Deus."
19 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O povo, contudo, continuou a sacrificar nos altares idólatras, mas somente ao SENHOR, o seu Deus."
17 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O povo continuou a sacrificar naqueles lugares de adoração, mas somente ao SENHOR, seu Deus."
16 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Contudo, o povo ainda sacrificava nos altos, mas tão somente a Jeová, seu Deus."
15 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução