Comparar Traduções
2 Crônicas 35:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quanto ao mais dos atos de Josias, e as suas boas obras, conforme o que está escrito na lei do SENHOR,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quanto aos atos de Josias e às suas beneficências, segundo está escrito na Lei do SENHOR,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quanto ao mais dos atos de Josias, e às suas beneficências, conforme está escrito na Lei do SENHOR,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os demais atos de Josias, e as suas boas obras, conforme o que está escrito na lei do SENHOR,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ora, o restante dos atos de Josias, e as suas boas obras em conformidade com o que está escrito na lei do Senhor,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quanto aos demais atos do rei Josias, suas muitas proezas e ações piedosas, de acordo com o que está escrito na Torá, a Lei de Yahweh, o SENHOR,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, o restante dos atos de Josias, e a sua bondade, de acordo com aquilo que estava escrito na lei do Senhor,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quanto aos demais atos de Josias e às suas obras de misericórdia, segundo está escrito na Lei do SENHOR,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os demais acontecimentos de Josias, suas boas ações e como ele seguiu as Leis do SENHOR,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Josias fez muitas outras coisas e praticou atos de bondade em obediência à Lei de Deus, o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os demais acontecimentos do reinado de Josias e os seus atos piedosos, de acordo com o que está escrito na Lei do SENHOR,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os demais acontecimentos do reinado de Josias e seus atos de devoção, realizados de acordo com a lei do SENHOR,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ora, o resto dos atos de Josias, e as suas boas obras, segundo o que está escrito na lei de Jeová,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução