Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 9:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E todos os reis da terra buscavam a presença de Salomão, para ouvirem a sabedoria que Deus tinha posto no seu coração."
25 palavras
122 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todos os reis do mundo procuravam ir ter com ele para ouvir a sabedoria que Deus lhe pusera no coração."
21 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E todos os reis da terra procuravam ver o rosto de Salomão, para ouvirem a sua sabedoria que Deus lhe dera no seu coração."
26 palavras
125 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todos os reis da terra iam a Salomão para ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha posto no coração."
21 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E todos os reis da terra buscavam a presença de Salomão para ouvirem a sabedoria que Deus lhe tinha posto no coração."
25 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todos os reis da terra solicitavam audiências para aconselhamento com o rei Salomão, todos disputavam ouvir da sabedoria que Deus fazia brotar dos lábios do rei a quem ungira."
32 palavras
178 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E todos os reis da terra buscavam a presença de Salomão, para ouvir a sabedoria, que Deus tinha posto no seu coração."
25 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todos os reis do mundo queriam ver Salomão para ouvir a sabedoria que Deus tinha posto no coração dele."
21 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Reis de todos os países vinham visitar Salomão e ouvir a sabedoria que Deus havia colocado no coração dele."
22 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e todos os outros reis queriam ir ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado."
15 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estes pediam audiência a Salomão para ouvirem a sabedoria que Deus lhe tinha dado."
16 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Reis de todas as nações vinham consultá-lo e ouvir a sabedoria que Deus lhe tinha dado."
18 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todos os reis da terra procuravam ver o rosto de Salomão, para ouvirem a sabedoria de que Deus lhe dotara o coração."
24 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução