Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 14:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ora, o mais dos atos de Jeroboão, tudo quanto fez, e seu poder, como pelejou, e como restituiu a Damasco e a Hamate, pertencentes a Judá, sendo rei em Israel, porventura não está escrito no livro das crônicas de Israel?"
43 palavras
224 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quanto aos mais atos de Jeroboão, tudo quanto fez, o seu poder, como pelejou e como reconquistou Damasco e Hamate, pertencentes a Judá, para Israel, porventura, não estão escritos no Livro da História dos Reis de Israel?"
41 palavras
225 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ora, o mais dos atos de Jeroboão, tudo quanto fez, e seu poder, como pelejou e como reconquistou Damasco e Hamate, pertencentes a Judá, sendo rei de Israel, porventura, não estão escritos no livro das Crônicas dos Reis de Israel?"
44 palavras
234 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os demais atos de Jeroboão, tudo que realizou, e seu poder, como lutou e reconquistou para Israel Damasco e Hamate, que haviam sido de Judá, estão escritos no livro das crônicas de Israel."
36 palavras
192 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ora, o restante dos atos de Jeroboão, e tudo quanto fez o seu poder, como pelejou e como reconquistou para Israel Damasco e Hamate, que tinham sido de Judá, porventura não estão escritos no livro das crônicas de Israel?"
43 palavras
224 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O restante da história de Jeroboão, tudo o que realizou e suas façanhas, as guerras que empreendeu e como reconquistou Damasco e Hamate para os domínios de Judá e Israel, tudo isso não está escrito no Livro das Crônicas de Israel?"
47 palavras
238 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, o restante dos atos de Jeroboão, e tudo o que ele fez, e o seu poder, como ele guerreou, e como ele recuperou Damasco, e Hamate, a qual pertencia a Judá, para Israel, não estão escritos no livro das Crônicas dos reis de Israel?"
49 palavras
237 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quanto aos demais atos de Jeroboão, tudo o que fez, o seu poder, como lutou e como reconquistou Damasco e Hamate, pertencentes a Judá, para Israel, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?"
41 palavras
215 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os demais acontecimentos da história de Jeroboão, e tudo quanto ele fez, seu grande poder e suas guerras, e a maneira como recuperou Damasco e Hamate, que haviam pertencido a Judá, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel."
45 palavras
244 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todas as outras coisas que Jeroboão II fez, o seu poder, como ele lutou e como conquistou de novo as cidades de Damasco e Hamate para Israel, tudo está escrito na História dos Reis de Israel."
38 palavras
194 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os demais acontecimentos do reinado de Jeroboão, os seus atos e as suas realizações militares, inclusive a maneira pela qual recuperou para Israel Damasco e Hamate, que haviam pertencido a Iaudi , estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel."
44 palavras
261 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os demais acontecimentos do reinado de Jeroboão II, tudo que ele fez, a extensão de seu poder, as guerras que travou e como ele recuperou para Israel as cidades de Damasco e de Hamate, que haviam pertencido a Judá, estão registrados no Livro da História dos Reis de Israel."
53 palavras
278 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, o restante dos atos de Jeroboão, e tudo o que ele fez, e o seu poder, e como pelejou, e como recuperou Damasco e Hamate para Israel, as quais haviam pertencido a Judá, não estão, porventura, escritos no Livro das Crônicas dos Reis de Israel?"
50 palavras
251 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução