Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 14:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ainda não falara o SENHOR em apagar o nome de Israel de debaixo do céu; porém os livrou por meio de Jeroboão, filho de Jeoás."
31 palavras
132 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ainda não falara o SENHOR em apagar o nome de Israel de debaixo do céu; porém os livrou por intermédio de Jeroboão, filho de Jeoás."
31 palavras
137 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ainda não falara o SENHOR em apagar o nome de Israel de debaixo do céu; porém os livrou por mão de Jeroboão, filho de Jeoás."
32 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR ainda não havia falado em apagar o nome de Israel de debaixo do céu, por isso o livrou por meio de Jeroboão, filho de Jeoás."
31 palavras
137 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E ainda não falara o Senhor em apagar o nome de Israel de debaixo do céu; porém o livrou por meio de Jeroboão, filho de Jeoás."
31 palavras
131 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Considerando que Yahweh não dissera que apagaria o nome de Israel de debaixo do céu, o próprio SENHOR os libertou por intermédio de Jeroboão, filho de Jeoás."
33 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor não disse que apagaria o nome de Israel de debaixo do céu; mas salvou-lhes pela mão de Jeroboão, o filho de Jeoás."
30 palavras
130 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR ainda não havia falado em apagar o nome de Israel da face da terra; porém os livrou por meio de Jeroboão, filho de Jeoás."
30 palavras
134 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus não tinha dito ainda que apagaria o nome de Israel da face da terra, de modo que ele usou o rei Jeroboão, filho de Jeoás, para salvar a nação."
34 palavras
152 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR não tinha a intenção de destruir o povo de Israel completamente e para sempre; por isso, ele os livrou por meio do rei Jeroboão II."
31 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Visto que o SENHOR não dissera que apagaria o nome de Israel de debaixo do céu, ele os libertou pela mão de Jeroboão, filho de Jeoás."
31 palavras
138 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E, porque o SENHOR não tinha dito que apagaria completamente o nome de Israel, usou Jeroboão II, filho de Jeoás, para socorrê-los."
26 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová não disse que ele apagaria o nome de Israel de debaixo do céu; mas ele os salvou por meio de Jeroboão, filho de Jeoás."
29 palavras
129 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução