Comparar Traduções
2 Reis 17:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também temiam ao SENHOR; e dos mais baixos do povo fizeram sacerdotes dos lugares altos, os quais lhes faziam o ministério nas casas dos lugares altos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas temiam também ao SENHOR; dentre os do povo constituíram sacerdotes dos lugares altos, os quais oficiavam a favor deles nos santuários dos altos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim temiam ao SENHOR e dos mais humildes se fizeram sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles temiam o SENHOR e constituíram sacerdotes dentre o povo para exercerem o sacerdócio nos templos dos altares das colinas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Temiam também ao Senhor, e dentre o povo fizeram para si sacerdotes dos lugares altos, os quais exerciam o ministério nas casas dos lugares altos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eles temiam a Yahweh, mas também nomeavam qualquer religioso que se prontificasse a lhes servir como sacerdote nos altares idólatras."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, eles temeram ao Senhor, e fizeram para si, dos menores deles, sacerdotes dos lugares altos, os quais sacrificavam para eles nas casas dos lugares altos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas adoravam também o SENHOR. Constituíram como sacerdotes dos lugares altos homens tirados do meio do povo, os quais oficiavam a favor deles nos santuários dos altos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles até adoravam ao SENHOR, mas também nomeavam dentre eles os sacerdotes que deviam oferecer sacrifícios por eles nos altares do alto das colinas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esses povos também adoravam a Deus, o SENHOR, mas ao mesmo tempo escolhiam no meio deles todos os tipos de pessoas para servirem como sacerdotes nos lugares pagãos de adoração e para oferecerem sacrifícios por eles naqueles lugares."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles adoravam o SENHOR, mas também nomeavam qualquer pessoa para lhes servir como sacerdote nos altares idólatras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Esses novos habitantes adoravam o SENHOR, mas também nomeavam qualquer pessoa como sacerdote para oferecer sacrifícios nos lugares de culto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim, temiam a Jeová e dentre si fizeram sacerdotes dos altos, os quais sacrificavam por eles nas casas dos altos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução