Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 17:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até ao dia de hoje fazem segundo os primeiros costumes; não temem ao SENHOR, nem fazem segundo os seus estatutos, segundo as suas ordenanças, segundo a lei e segundo o mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
48 palavras
252 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Até ao dia de hoje fazem segundo os antigos costumes; não temem o SENHOR, não fazem segundo os seus estatutos e juízos, nem segundo a lei e o mandamento que o SENHOR prescreveu aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
47 palavras
230 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Até ao dia de hoje fazem segundo os primeiros costumes; não temem ao SENHOR, nem fazem segundo os seus estatutos, e segundo as suas ordenanças e segundo a lei, e segundo o mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
50 palavras
256 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles fazem até hoje conforme os costumes antigos: não temem o SENHOR; nem obedecem aos seus estatutos, às suas normas, tampouco à lei e ao mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel,"
41 palavras
224 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Até o dia de hoje fazem segundo os antigos costumes: não temem ao Senhor; nem fazem segundo os seus estatutos, nem segundo as suas ordenanças; nem tampouco segundo a lei, nem segundo o mandamento que o Senhor ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel,"
51 palavras
269 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Até os dias atuais esses povos praticam seus rituais conforme os costumes antigos: não honram nem obedecem a Yahweh; tampouco respeitam seus estatutos, decretos, juízos, ordenanças, nem se comprometem com sua Torá, Lei, e aos mandamentos que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel,"
54 palavras
313 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Até este dia eles fazem segundo os costumes anteriores. Eles não temem ao Senhor, nem fazem segundo os seus estatutos, ou segundo as suas ordenanças, ou segundo a lei e o mandamento que o Senhor ordenou aos filhos de Jacó, a quem chamou de Israel;"
47 palavras
251 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Até o dia de hoje fazem segundo os antigos costumes. Não temem o SENHOR, não fazem segundo os seus estatutos e juízos, nem segundo a lei e o mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
47 palavras
226 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E até hoje continuam assim: seguem suas antigas práticas em vez de adorar verdadeiramente o SENHOR e obedecer às leis que ele deu aos filhos de Jacó, cujo nome mais tarde foi mudado para Israel."
36 palavras
198 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Até hoje eles continuam com os seus antigos costumes. Eles não adoram a Deus, o SENHOR, nem obedecem às leis e aos mandamentos que ele deu aos descendentes de Jacó, a quem tinha dado o nome de Israel."
39 palavras
204 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Até hoje eles continuam em suas antigas práticas. Não adoram o SENHOR nem se comprometem com os decretos, com as ordenanças, com as leis e com os mandamentos que o SENHOR deu aos descendentes de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
46 palavras
234 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Até hoje, continuam com suas antigas práticas em vez de adorar verdadeiramente o SENHOR e obedecer aos decretos, estatutos, leis e mandamentos que o SENHOR deu aos descendentes de Jacó, cujo nome ele mudou para Israel."
37 palavras
221 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Até o dia de hoje, seguem os antigos costumes, não temem a Jeová, nem fazem segundo os seus próprios estatutos e ordenanças ou segundo a lei e mandamento que Jeová deu aos filhos de Jacó, a quem chamou Israel;"
42 palavras
216 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução