Comparar Traduções
2 Reis 17:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Até ao dia de hoje fazem segundo os primeiros costumes; não temem ao SENHOR, nem fazem segundo os seus estatutos, segundo as suas ordenanças, segundo a lei e segundo o mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Até ao dia de hoje fazem segundo os antigos costumes; não temem o SENHOR, não fazem segundo os seus estatutos e juízos, nem segundo a lei e o mandamento que o SENHOR prescreveu aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Até ao dia de hoje fazem segundo os primeiros costumes; não temem ao SENHOR, nem fazem segundo os seus estatutos, e segundo as suas ordenanças e segundo a lei, e segundo o mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles fazem até hoje conforme os costumes antigos: não temem o SENHOR; nem obedecem aos seus estatutos, às suas normas, tampouco à lei e ao mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Até o dia de hoje fazem segundo os antigos costumes: não temem ao Senhor; nem fazem segundo os seus estatutos, nem segundo as suas ordenanças; nem tampouco segundo a lei, nem segundo o mandamento que o Senhor ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Até os dias atuais esses povos praticam seus rituais conforme os costumes antigos: não honram nem obedecem a Yahweh; tampouco respeitam seus estatutos, decretos, juízos, ordenanças, nem se comprometem com sua Torá, Lei, e aos mandamentos que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Até este dia eles fazem segundo os costumes anteriores. Eles não temem ao Senhor, nem fazem segundo os seus estatutos, ou segundo as suas ordenanças, ou segundo a lei e o mandamento que o Senhor ordenou aos filhos de Jacó, a quem chamou de Israel;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Até o dia de hoje fazem segundo os antigos costumes. Não temem o SENHOR, não fazem segundo os seus estatutos e juízos, nem segundo a lei e o mandamento que o SENHOR ordenou aos filhos de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E até hoje continuam assim: seguem suas antigas práticas em vez de adorar verdadeiramente o SENHOR e obedecer às leis que ele deu aos filhos de Jacó, cujo nome mais tarde foi mudado para Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Até hoje eles continuam com os seus antigos costumes. Eles não adoram a Deus, o SENHOR, nem obedecem às leis e aos mandamentos que ele deu aos descendentes de Jacó, a quem tinha dado o nome de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Até hoje eles continuam em suas antigas práticas. Não adoram o SENHOR nem se comprometem com os decretos, com as ordenanças, com as leis e com os mandamentos que o SENHOR deu aos descendentes de Jacó, a quem deu o nome de Israel."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Até hoje, continuam com suas antigas práticas em vez de adorar verdadeiramente o SENHOR e obedecer aos decretos, estatutos, leis e mandamentos que o SENHOR deu aos descendentes de Jacó, cujo nome ele mudou para Israel."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Até o dia de hoje, seguem os antigos costumes, não temem a Jeová, nem fazem segundo os seus próprios estatutos e ordenanças ou segundo a lei e mandamento que Jeová deu aos filhos de Jacó, a quem chamou Israel;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução