Comparar Traduções
2 Reis 17:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim temiam ao SENHOR, mas também serviam a seus deuses, segundo o costume das nações dentre as quais tinham sido transportados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De maneira que temiam o SENHOR e, ao mesmo tempo, serviam aos seus próprios deuses, segundo o costume das nações dentre as quais tinham sido transportados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, ao SENHOR temiam e também a seus deuses serviam, segundo o costume das nações dentre as quais tinham sido transportados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, temiam o SENHOR mas também cultuavam seus próprios deuses, conforme o costume das nações de entre as quais haviam sido levados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim temiam ao Senhor, mas também serviam a seus próprios deuses, segundo o costume das nações do meio das quais tinham sido transportados."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dessa forma, temiam o SENHOR mas também cultuavam seus próprios deuses, conforme o costume e as tradições pagãs das nações dentre as quais haviam sido levados cativos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eles temiam ao Senhor, e serviam aos seus próprios deuses, segundo o costume das nações de onde haviam sido levados cativos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E assim eles adoravam o SENHOR e, ao mesmo tempo, serviam os seus próprios deuses, segundo o costume das nações do meio das quais tinham sido trazidos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim eles prestavam culto ao SENHOR, mas também continuavam a adotar os seus antigos costumes dos países de onde foram trazidos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E assim eles adoravam o SENHOR, mas também adoravam os seus próprios deuses, de acordo com os costumes dos países de onde tinham vindo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Adoravam o SENHOR, mas também prestavam culto aos seus próprios deuses, conforme os costumes das nações de onde haviam sido trazidos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, embora adorassem o SENHOR, continuavam a seguir seus próprios deuses, de acordo com os costumes de suas nações de origem."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles temiam a Jeová e serviam aos seus deuses, segundo o costume das nações do meio das quais tinham sido transferidos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução