Comparar Traduções
2 Reis 22:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E que o dêem na mão dos que têm cargo da obra, e estão encarregados da casa do SENHOR; para que o dêem àqueles que fazem a obra que há na casa do SENHOR, para repararem as fendas da casa;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"que o deem nas mãos dos que dirigem a obra e têm a seu cargo a Casa do SENHOR, para que paguem àqueles que fazem a obra que há na Casa do SENHOR, para repararem os estragos da casa:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E que o deem na mão dos que têm o cargo da obra e estão encarregados da Casa do SENHOR; para que o deem àqueles que fazem a obra que há na Casa do SENHOR, para repararem as fendas da casa:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e que só o entreguem na mão dos mestres de obras que estão encarregados do templo do SENHOR; e que estes o deem aos que fazem a obra, aos que estão no templo do SENHOR para consertar os estragos do templo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e que só entreguem na mão dos mestres de obra que estão encarregados da casa do Senhor; e que estes o dêem aos que fazem a obra, aos que estão na casa do Senhor para repararem os estragos da casa,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que todas as pessoas entreguem sua prata exclusivamente nas mãos dos homens nomeados para supervisionar a reforma do templo, a fim de que possam pagar todos os trabalhadores que efetuam a obra de restauro no templo do SENHOR:"
KJF
King James Fiel (1611)
"e que eles a entreguem na mão dos executores da obra, que têm a supervisão da casa do Senhor; e que estes a deem aos executores da obra, a qual está na casa do Senhor, para restaurarem as fendas da casa;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Que esse dinheiro seja entregue aos que dirigem a obra e têm a seu encargo a Casa do SENHOR, para que paguem àqueles que fazem a obra na Casa do SENHOR, para repararem os estragos do templo:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele deve entregar essa prata aos homens para supervisionar a reforma do templo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele que entregue esse dinheiro aos homens que estão encarregados dos consertos do Templo. Eles devem pagar"
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles deverão entregar a prata aos homens nomeados para supervisionar a reforma do templo, para poderem pagar os trabalhadores que fazem os reparos no templo do SENHOR:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Entregue a prata aos homens encarregados de supervisionar a reforma do templo. Eles a usarão para pagar os trabalhadores que farão reparos no templo do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Que o deem aos mestres de obra da Casa de Jeová e que estes o deem aos que fazem a obra, aos que estão na Casa de Jeová, para repararem os estragos da casa,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução