Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 22:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém não se pediu conta do dinheiro que se lhes entregara nas suas mãos, porquanto procediam com fidelidade."
21 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém não se pediu conta do dinheiro que se lhes entregara nas mãos, porquanto procediam com fidelidade."
20 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém com eles se não fez conta do dinheiro que se lhes entregara nas suas mãos, porquanto procediam com fidelidade."
23 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porém ninguém prestava conta da prata que lhes era entregue, porque agiam honestamente."
15 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Contudo não se tomava conta a eles do dinheiro que se lhes entregava nas mãos, porquanto se haviam com fidelidade."
22 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, eles não precisavam prestar contas de toda a prata que lhes foi entregue em confiança, pois todos agiam com absoluta honestidade."
24 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todavia, não havia qualquer ajuste feito com eles acerca do dinheiro que era entregue na sua mão, porque eles agiam com fidelidade."
24 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas não é necessário que prestem contas do dinheiro que lhes foi entregue, porque são honestos."
18 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os supervisores da construção não eram obrigados a fazer o registro das despesas e prestar contas, porque eram homens honestos."
22 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Os homens que estão encarregados dos consertos são honestos em tudo, e por isso não é preciso pedir que eles prestem contas desse dinheiro."
26 palavras
143 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas eles não precisarão prestar contas da prata que lhes foi confiada, pois estão agindo com honestidade”."
20 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, não exija que os supervisores prestem contas do valor que receberam, pois são homens de confiança”."
20 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Contudo, não se tomava conta a eles do dinheiro que lhes foi entregue nas mãos, porque eles se haviam com fidelidade."
23 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução