Comparar Traduções
2 Reis 4:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E chamou a seu marido, e disse: Manda-me já um dos moços, e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de Deus, e volte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Chamou a seu marido e lhe disse: Manda-me um dos moços e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de Deus e volte."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E chamou a seu marido e disse: Manda-me já um dos moços e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de Deus e volte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então chamou seu marido e disse: Manda-me, por favor, um dos servos e uma das jumentas, para que eu vá correndo ao homem de Deus e volte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então chamou a seu marido, e disse: Manda-me, peço-te, um dos moços e uma das jumentas, para que eu corra ao homem de Deus e volte."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então mandou chamar o marido e suplicou-lhe: “Manda-me, pois, um dos servos com uma jumenta: vou depressa à casa do homem de Deus e volto logo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ela chamou o seu marido, e disse: Rogo- te que me envies um dos moços e um dos jumentos, para que eu possa correr até ao homem de Deus, e retornar."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Chamou o marido e lhe disse: — Mande-me um dos servos e uma das jumentas. Preciso ir depressa falar com o homem de Deus e voltar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ela foi depressa procurar o marido e disse: “Preciso de um servo e de uma jumenta, pois tenho de ir procurar o homem de Deus, e volto logo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então chamou o marido e disse: — Mande um empregado trazer uma jumenta. Eu preciso ir falar com o profeta Eliseu. Volto o mais depressa que puder."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ela chamou o marido e disse: “Preciso de um servo e de uma jumenta para ir falar com o homem de Deus. Vou e volto logo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então enviou um recado para o marido: “Mande um dos servos e uma jumenta, para que eu vá depressa falar com o homem de Deus e volte em seguida”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, chamou a seu marido e disse: Manda-me um dos servos e uma jumenta, para que eu vá à pressa ter com o homem de Deus, e volte."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução