Comparar Traduções
2 Samuel 1:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então apanhou Davi as suas vestes, e as rasgou; assim fizeram todos os homens que estavam com ele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, apanhou Davi as suas próprias vestes e as rasgou, e assim fizeram todos os homens que estavam com ele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, apanhou Davi as suas vestes e as rasgou, como também todos os homens que estavam com ele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Davi pegou suas próprias vestes e as rasgou, e todos os soldados que estavam com ele fizeram o mesmo;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então pegou Davi nas suas vestes e as rasgou; e assim fizeram também todos os homens que estavam com ele;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então Davi naquele mesmo instante, rasgou as suas vestes; e os homens que estavam com ele fizeram o mesmo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então Davi tomou as suas vestes e as rasgou; e do mesmo modo todos os homens que estavam com ele;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Davi rasgou as suas próprias roupas, e todos os homens que estavam com ele fizeram o mesmo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Davi e seus homens rasgaram as suas vestes em sinal de tristeza quando ouviram a notícia."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Davi rasgou as suas roupas em sinal de tristeza, e todos os seus soldados fizeram o mesmo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Davi rasgou suas vestes; e os homens que estavam com ele fizeram o mesmo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando ouviram a notícia, Davi e seus homens rasgaram as vestes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, pegou Davi nos seus vestidos e os rasgou, e assim fizeram todos os homens que estavam com ele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução